| |
| Случайно обнаружил в "Волшебной лампе Аладдина" пародию на эйзенштейновского Ивана Грозного. Посмотрите, какая поза! ( Под катом картинки ) | |
|
| Опять прикольная опечатка в договоре:
имеет право прилечь на работу (третьих лиц)...
До этого был непревзойденный хит: завяленные требования | |
|
| Пока болел, посмотрел 15 фильмов (один не могу вспомнить, значит наверно и не стоит того)) )
Из них - скорее да, по мере убывания экстаза: 1. "плохой лейтенант" а. феррары (очень сильное впечатление. а ведь начиналось как простая "чернуха") 2. "самурай" ж.-п. мельвиля (на мой взгляд, снято безупречно. помог мне "подружиться" с другими мельвильскими фильмами, досмотреть с третьего раза "второе дыхание") 3. "не тот человек" а. хичкока (ни капли развлекательности, мощное, серьезное кино. ну и фонда, конечно) 4. "день начинается" м. карне (классика :) ) 5. "кес" к. лоуча (отлично, отдельные эпизоды - великолепная карикатура, но как-то безысходно и - предсказуемо) 6."батальон иностранного легиона" ж. дювивье (дювивье - габен, что сказать. но как-то странно прерывисто склеено) 7. "второе дыхание" ж.-п. мельвиля (нудновато, если бы не архетип мельвилевского полицейского - "нюх как у собаки, глаз как у орла") 8. "последнее известное место жительства" х. джованни 9. "благослови зверей и детей" с. крамера
скорее нет, по мере возрастания раздражения: 10."месье" ле шануа, кажется (типовая комедия с пожилым габеном): nice, nice... not thrilling, but nice...) 11. "хищники" р. клемана (проходняк - ничем не интересен) 12. "чудовищная декада" к. шаброля (дешевка. все разжевал и в рот положил. к перкинсу, пикколи, уэллсу и жобер претензий нет) 13. "пусть начнется праздник" б. тавернье (видно, по рецепту сварено, все вроде есть - нуаре, рошфор и мариэль играют как надо, и идея прослеживается - но... совершенно невкусно) 14. "жюль и джим" ф. трюффо (самое большое разочарование. экранизация тупого и бессмысленного французского романа - адекватная, потому что на экране такой же тупняк и ковыряние в пупке, как, очевидно, и в книге. По сюжету - вспомнился анекдот про дедушку Вовочки, который во время пожара выпрыгнул в окно, но не разбился, попал в батут, но не спасся, спружинил и снова влетел в горящее окно, но не сгорел, выпрыгнул в окно, но не разбился, а спружинил, но не сгорел... и т.д. пока его родные не пристрелили на хрен, потому что он "всех заколебал". До ЖД мне у Трюффо не нравилась только "Нежная кожа", но и она получше будет. По тому же горе-автору поставлен еще и "две англичанки и континент", так что теперь не знаю, смотреть или как.
Upd.: вот тут мне подсказывают, что еще был "в 3-10 на Юму" (пятнадцатый). Хороший фильм, поставлю-ка его между 5м и 6м. нетипичный для вестерна. только герой-бандит какой-то неправдоподобный, если бы еще деньги беднякам раздавал, был бы совсем робингуд, а так - непонятный тип.
Upd.2: Дыма без огня не бывает, значит буду пересматривать Ж&Д (желательно на большом экране) | |
|
| Итак, квиз завершен (как и мини-игра "Отыщи курсор"). Всем, кто приходил отвечать, большое спасибо! Надеюсь, было интересно и вам. Первый кадр так и не угадали, но это моя вина. Наибольшая активность с неверными вариантами была при ответе на 5 и 9 вопросы (5-Фанат, Фанат-2, Меня зовут Арлекино, По прозвищу Зверь, Барабаниада, 9 - Олимпия, Триумф воли, Строгий юноша и что-то еще :) ) ( А теперь правильные ответы: )( И результаты: )Буду рад выслушать критику, добрые советы и проч. | |
|
| Правила стандартные: комменты скринятся, отгадавших буду указывать над соответствующим кадром, а когда что-то уже определится, вывешу статистику. Времени на ответы много, не меньше недели, а там - по активности. Проверять постараюсь почаще. Анонимы, не забывайте подписываться. Прошу прощения за формат имен отгадавших: жж колбасит. КВИЗ ЗАВЕРШЕН 1. | |
|
| Вот такие ответы и результаты киноквиза на тему поездов( Ответы: )Победители: 1. FValsh - 23 (2,7,10,11,13,14,17-20,23-25,27,28,32,36-4 2) 2. sergio_leone - 18 (1,5,6,7,9,13,14,21,22,25,26,30,32,36-39,4 2) 3. lie_g - 16 (3-5,6,12-17,19,29,31,33,36,37) ( Остальные результаты: ) | |
|
| Всегда, когда отгадываешь загадки, хочется потом и самому позагадывать. Так что предлагаю всем желающим отгадывать кадры из фильмов с поездами разного следования. Кто-то уже мог участвовать в аналогичном турнире у humus, но этот вроде полегче, да и времени с тех пор прошло уже порядочно. Кадры с тем квизом не пересекаются. Прошу прощения за местами не самые качественные картинки. Правила стандартные: комменты скринятся, отгадавших буду указывать над соответствующим кадром, а когда что-то уже определится, вывешу статистику. Времени на ответы много, не меньше недели, а там - по активности. Проверять постараюсь почаще. Анонимы, не забывайте подписываться. КВИЗ ЗАВЕРШЕН Далее - 42 кадра 1. sergio_leone ( Read more... ) | |
|
| Мне показалось, что есть какая-то перекличка, пусть хотя бы на уровне идей... ( Стерн )( Джон Донн )Хотя, может, и померещилось... | |
|
| Сопоставим Л. Стерн: "Надо бороться с дурной привычкой, свойственной тысячам людей помимо этой дамы, - читать, не думая, страницу за страницей, больше интересуясь приключениями, чем стремясь почерпнуть эрудицию и знания, которые непременно должна дать книга такого размаха, если ее прочитать как следует. - - Ум надо приучить серьезно размышлять во время чтения и делать интересные выводы из прочитанного; именно в силу этой привычки Плиний Младший утверждает, что "никогда ему не случалось читать настолько плохую книгу, чтобы он не извлек из нее какой-нибудь пользы". Истории Греции и Рима, прочитанные без должной серьезности и внимания, - принесут, я утверждаю, меньше пользы, нежели история "Паризма" и "Паризмена" или "Семерых английских героев", прочитанные вдумчиво. Ужасное несчастье для моей книги, а еще более для литературного мира вообще, перед горем которого тускнеет мое собственное горе, - что этот гаденький зуд по новым ощущениям во всех областях так глубоко внедрился в наши привычки и нравы, - и мы настолько озабочены тем, чтобы получше удовлетворить эту нашу ненасытную алчность, - что находим вкус только в самых грубых и чувственных частях литературного произведения; - тонкие намеки и замысловатые научные сообщения улетают кверху, как духи; - тяжеловесная мораль опускается вниз, - и как те, так и другая пропадают для читателей, как бы продолжая оставаться на дне чернильницы. Мне бы хотелось, чтобы мои читатели-мужчины не пропустили множество занятных и любопытных мест, вроде того, на котором была поймана моя читательница. Мне бы хотелось, чтобы этот пример возымел свое действие - и чтобы все добрые люди, как мужского, так и женского пола, почерпнули отсюда урок, что во время чтения надо шевелить мозгами." Д.С. Лихачев ( http://www.pravmir.ru/article_1591.html): "Самое печальное, когда люди читают и незнакомые слова их не заинтересовывают, они пропускают их, следят только за движением интриги, за сюжетом, но не читают вглубь. Надо учиться не скоростному, а медленному чтению. Пропагандистом медленного чтения был академик Щерба. Мы с ним за год успевали прочесть только несколько строк из «Медного всадника». Каждое слово представлялось нам, как остров, который нам надо было открыть и описать со всех сторон. У Щербы я научился ценить наслаждение от медленного чтения." Ну и Заболоцкий, конечно. Все знаем что... | |
|
| Вот что иронически пишет Лоренс Стерн в 1750-х годах: "что этот богатый склад самобытного материала (то есть "разнообразие странных и чудных характеров" - С.Ш.) является истинной и естественной причиной превосходства наших комедий над французскими и всеми вообще, которые были или могли быть написаны на континенте, это открытие произведено было лишь в середине царствования короля Вильгельма, - когда великий Драйден (если не ошибаюсь) счастливо напал на него в одном из своих длинных предисловий".
А вот что за мракобесную фразу роняет - не какой-нибудь там, а Фигура - Франсуа Трюффо двести лет спустя, в 1962 году - в разговоре с А. Хичкоком (Ф. Трюффо. Кинематограф по Хичкоку. М., 1996), и причем совершенно серьезно: "ФТ: ... Я клоню к тому, что - хотя я в этом не уверен, и мне трудно сформулировать свою мысль, - в Англии есть нечто принципиально антикинематографическое. АХ: Не уверен, что правильно Вас понял. Что Вы имеете в виду? ФТ: Если без обиняков, то вот что. Нет ли некоей несовместимости в понятиях "кино" и "Британия"? ...у меня возникло ощущение, что некоторые национальные особенности, - такие как местный провинциализм, замкнутый образ жизни, устоявшийся порядок - по сути своей антидраматургичны..." Вот так вот, г-н Драйден. Ну дальше-то Хичкок ему выкладывает свое мнение, которое куда больше похоже на правду. Но и он говорит такую фразу: "Британский юмор слишком поверхностен и ограничен". А Вы говорите, комедии лучше по природным причинам...
В общем, делаю вывод: вроде ведь и талантливые все (за того Драйдена не поручусь, полагаюсь на Стерна, а уж Хичкок с Трюффо ну уж точно), и умные, и великие, но что же и вы-то ***ми-то меряетесь, в какой стране комедии лучше да кино хуже... Как будто это арбузы какие, которые где-то растут, а где-то нет. | |
|
| Могу две вещи сказать про "Тристрама Шенди": он заставил меня что-то написать в журнал из разряда мнений, а во-вторых, уже на 74 странице закралась мысль не отдавать книгу родному дяде, а оставить ее себе, пусть даже это грозило бы грозой и разрывом всех дружеских и родственных отношений со стороны строгого владельца. То, что Майкл Уинтерботтом снял на основе романа фильм ( chitrow обещает, что Другое кино уже давно готовит перевод и издание фильма в России), представляется мне теперь невероятной наглостью. Не сомневаюсь, что МУ способен передать "жизнь" Шенди, но вот как с "мнениями"?! О двух очень интересных мнениях сейчас напишу в двух отдельных постах. | |
|
| В новом качестве решил попробовать себя венесуэльский шаман Эмилио Суарец. После случайного посещения гастролей «Ковент Гарден» в оперном театре Каракаса – столицы страны – он вдруг обнаружил в себе огромную тягу к этому виду искусства. Несколько столичных учителей пения, поддавшись его напору, согласились прослушать его и признали, что талант у Суареца есть. Теперь несколько раз в неделю шаман ездит из родного Трухильо на своем небольшом фургончике в Каракас на спевки – ставит голос.
- Я абсолютно счастлив, - говорит он. – Я и не подозревал, что это такое чудо – петь. Мне кажется, хоть я и потомственный шаман, я родился именно для сцены. Кроме того, мои новые навыки будут мне и подспорьем в ремесле. Знаете, я использую в своей работе древние ритуалы, а это пляски, наговоры и особое традиционное пение, которое передается веками от шамана к шаману. Я чувствую, как от моих уроков, которые я беру тут, в Каракасе, мой голос становится лучше и лучше. И при этом надежнее получается и мое лечение, крепче мои проклятия, привороты... Конечно, я не могу уделять этому столько времени, сколько раньше, не могу принимать столько же посетителей…
Вокруг персоны Эмилио-из-Трухильо, как его здесь называют, возник настоящий ажиотаж. С одной стороны, очень вырос его шаманский авторитет, с другой – стало совсем непросто к нему попасть. Его скромный домик, почти хижину, ежедневно осаждают толпы посетителей. И не всем это по вкусу.
Говорит шаман Сантъяго Медина, коллега Суареца: - Я не верю во все эти штучки с оперой, это просто рекламный трюк. Мы работаем по старинке уже много веков, и никто не жаловался. Эмилио нарушает заветы предков. Многие из нас считают, что он просто хвастун… И потом – он отбивает у нас клиентов!
Мария, жительница Трухильо, тоже недовольна: - Наш Эмилио всегда был добр ко мне, он очень хороший. Он помог мне приворожить четырех моих мужей. А теперь, когда он снова нужен, к нему не пробьешься. Зачем Эмилио занялся этой ерундой?! Все эти приезжие толпятся у него – ни проехать ни пройти! Мои бабка и прабабка родились здесь, в Трухильо, а теперь я должна занимать очередь, чтобы попасть к шаману. Это просто позор! Эмилио Суарец не слушает никаких возражений, он просто верит в свой талант и в свою судьбу. Он уже включен в состав своего первого спектакля в Опере Каракаса. Напевая за рулем своего фургона, он мечтает о больших южноамериканских, а может быть и всемирных гастролях, в которые он когда-нибудь отправится. | |
|
| Oh sometimes I see her undressing for me, She's the soft naked lady love meant her to be And she's moving her body so brave and so free. If I've got to remember that's a fine memory.
And I know from her eyes And I know from her smile That tonight will be fine, Will be fine, will be fine, will be fine For a while. | |
|
| Восемнадцатая глава. Проблема звукового гротеска (Неправдоподобные звуки // Речевой гротеск // Проблема музыкального гротеска // Когда звук и его источник не соответствуют // Mузыка в кино // Звуковой фильм вытесняет программною музыку // Секрет Чаплина // Развитие - наоборот // Кинoлирика // Экономить звук! // Господство слова // Киноповествователь)( Read more... )Девятнадцатая глава. Замечания к цветному и пластическому кино (Движение красок // Монтаж красок // Пластический фильм // Драматургия красок // Цветной мультфильм)( Read more... )Бела Балаш. Кино: становление и сущность нового искусства. М.: "Прогресс", 1968. Стр. 239-253 | |
|
| Семнадцатая глава. Диалог (Видимая и слышимая речь // Молчание — это действие // Речь как звуковой жест // Почему невозможна синхронизация иностранного фильма // Эстетический закон непроницаемости // Кинокадр и слово // Слово в кадре // Язык как иррациональное звуковое воздействие)( Read more... )Бела Балаш. Кино: становление и сущность нового искусства. М.: "Прогресс", 1968. Стр. 230-239 | |
|
| Шестнадцатая глава. Звуковой фильм (окончание) (Звуковая битва // Проблема радиоспектакля // Изображение формирует звук // Молчание и тишина // Тишина и пространство // Изображение, поясняющее звук // Асинхронный звук // Интимность голоса // Звук нельзя изолировать // Культура нашего слуха // У звука нет сторон // Основная проблема отображения звука // Звук нельзя изображать // Звуковой монтаж // Звуковой наплыв // Асинхронные звуковые переходы // Эффективнейшее выразительное средство // Асинхронное изображение рядом с синхронной сценой)( Read more... )Бела Балаш. Кино: становление и сущность нового искусства. М.: "Прогресс", 1968. Стр. 212-230 | |
|
|